Direktlänk till inlägg 5 november 2015
Jag har nog aldrig varit sjuk på utrikiska i hela mitt liv.
Visserligen bröt jag benet i Megeve, när jag var en liten knallhatt, men då pratade ju inte jag med alla, det gjorde pappa (han pratade visserligen alltid med alla, men det är en annan historia)
Så jag stirrade bara med stora ögon, när famös professor skulle gipsa benet i Geneve, när Kaptenen på Swissair planet (nu fattar ni hur länge sedan det var!) bar in mig, uppför trappan till flygplanet, och satt mig i första klass!, och när Proffesorn på Princess Grace sjukhuset i Monte Carlo, stod med en cigarill vippandes i munnen, medans han gnolandes gipsade om mitt ben.
Det var tider det.
Ja, jag har ju inte alltid varit frisk sen dess, men jag har hållt mig sjuk på svenska.
Eller som vår kära Carol här i Portugal säger, - You always want to be ill in your own language!
Men som vi alla vet, allt kan hända.
Så nu var vi på kalas och flög runt, och smittan drabbade både Prinsen och mig.
Då jag är sällan sjuk, så är jag ju sjuk när jag blir sjuk.
Prinsen är ju en Prins, så HAN blir ju inte lika sjuk.
Då går man här i Estoril, till Doktor Maia.
Han har allt.
Född i Portugal (utseende, inte för bra för att man inte vill klä av sig, men tillfäckligt för jag oavbrutet håller in magen)
Studerat i Frankrike (ett oändligt tålamod att diskutera olika vinklar på sjukdomsbilden, och till slut slå till med det enda svaret)
Jobbat som läkare i USA (vet hur det känns när alla patienter kan stämma en för fel behandling, så allt han gör är rätt! Eller?)
Hur går det att förklara för Dr Maia, på bästa utrikiskan hur man mår?
Så jag började,
Yes, jag hade visserligen hostat, dag o natt, Yes, jag hade visserligen svettats av att kliva ur sängen, Yes, jag hade visserligen snytit mig en del, Yes, jag hade visserligen varit på väg att somna på väg till stallet för att rida.
And I didn't had much of a fever. Just a little bit
- I hope we can stop you from getting Pneumonia!, sa Dr Maia.
And you are going to stay at home and rest, and take care of yourself, until we meet again, the day after tommorow.
Det känns på något sätt allvarligare på utrikiska.
Som om man var delaktig i nån katastrof film
Så nu gör jag som Dr Maia säger.
Jag är direkt översatt, Foreign sick!
Man träffar en själsfrände. Man blir helt galen I den personen. Det är bara så kul och underbart. Vill ses, umgås, prata hänga allt som oftast. Bara vara där och göra saker tehopa. Så går det en tid. Man blir helt galen PÅ den persone...
Alternativ användning! Äntligen kan man använda bastun till det som nästan alla använder sin bastu till. Förråd. Fattar Ni hur mycket pengar man tjänar! Shurgard och Co släng er i väggen. Alla abonemang blir uppsagda. Hyres pengarn...
Hur många Olssons kan man ha i sin närhet. Som man gillar. Allihopa. Finns det inga sura, tvära, kinkiga, inåtvända Olssons? Dom stavar Olsons nästan likadant. Den stora skillnaden är hur många S som används. Men annars är det svårt att...
Vilken TUR! Det är ju så man säger om någon, när det går bra, blir lycklig, hittar sin älskling, flyttar in i sitt älsklingsboende, blir kär i ett djur och får kärlek tillbaka, barnen som tillhör är snygga, duktiga och välartade, solen skiner p...
När tillfälle ges, ligger jag, bakåtlutad i min solstol, och lapar sol. Ungefär som katter lapar grädde, för att uppehålla livet och livsandarna. Ger ungefär samma effekt. Ger oss människor överlevnad. Man blir mätt på sol, värme och kärlek f...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 |
|||||||||
2 |
3 |
4 |
5 | 6 |
7 | 8 |
|||
9 | 10 |
11 | 12 |
13 |
14 |
15 |
|||
16 | 17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|||
23 |
24 | 25 |
26 | 27 |
28 |
29 |
|||
30 |
|||||||||
|